67. Mülk Suresi 22. ayet Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

Is one who walks with his face groveling better guided, or one who walks straight on the right path?
اَفَمَنْ يَمْش۪ي مُكِباًّ عَلٰى وَجْهِه۪ٓ اَهْدٰٓى اَمَّنْ يَمْش۪ي سَوِياًّ عَلٰى صِرَاطٍ مُسْتَق۪يمٍ
E fe men yemşi mukibben ala vechihi ehda emmen yemşi seviyyen ala sıratın mustekim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Mülk suresi 22. ayet

#kelimeanlamkök
1 efemen kimse mi? أَفَمَن
2 yemşi yürüyen يَمْشِى
3 mukibben kapanarak مُكِبًّا
4 ala عَلَىٰ
5 vechihi yüzüstü وَجْهِهِۦٓ
6 ehda doğru gider أَهْدَىٰٓ
7 emmen yoksa kimse mi? أَمَّن
8 yemşi yürüyen يَمْشِى
9 seviyyen düzgün سَوِيًّا
10 ala üzerinde عَلَىٰ
11 siratin yol صِرَٰطٍۢ
12 mustekimin dosdoğru مُّسْتَقِيمٍۢ