60. Mümtehine Suresi 13. ayet Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

Ey iman edenler! Allah'ın kendilerine gazap ettiği bir toplulukla dostluk kurmayın! Çünkü bunlar ahiretten ümitlerini kesmişlerdir. Tıpkı, kabir halkından olan inkarcıların, ümitlerini kestikleri gibi...
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُوا لَا تَتَوَلَّوْا قَوْماً غَضِبَ اللّٰهُ عَلَيْهِمْ قَدْ يَـئِسُوا مِنَ الْاٰخِرَةِ كَمَا يَـئِسَ الْكُفَّارُ مِنْ اَصْحَابِ الْقُبُورِ
Ya eyyuhellezine amenu la tetevellev kavmen gadıballahu aleyhim kad yeisu minel ahireti kema yeisel kuffaru min ashabil kubur.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Mümtehine suresi 13. ayet

#kelimeanlamkök
1 ya eyyuha ey يَـٰٓأَيُّهَا
2 ellezine kimseler ٱلَّذِينَ
3 amenu inanan(lar) ءَامَنُوا۟
4 la لَا
5 tetevellev dostluk etmeyin تَتَوَلَّوْا۟
6 kavmen bir topluluk ile قَوْمًا
7 gadibe gazabettiği غَضِبَ
8 llahu Allah'ın ٱللَّهُ
9 aleyhim kendilerine عَلَيْهِمْ
10 kad قَدْ
11 yeisu umudu kesmiş olan يَئِسُوا۟
12 mine -ten مِنَ
13 l-ahirati ahiret- ٱلْـَٔاخِرَةِ
14 kema gibi كَمَا
15 yeise umudu kestiği يَئِسَ
16 l-kuffaru kafirlerin ٱلْكُفَّارُ
17 min -ndan مِنْ
18 eshabi halkı- أَصْحَـٰبِ
19 l-kuburi mezarlık ٱلْقُبُورِ