60. Mümtehine Suresi 10. ayet Taqi Usmani

O you who believe, when the believing women come to you as emigrants, put them to a test. Allah knows best about their faith. So, if you find them faithful, do not send them back to the disbelievers. Neither these (women) are lawful for them, nor are those (disbelievers) lawful for these (women). And give them (the disbelievers) that (dower) which they had paid (to these women). And there is no sin for you if you marry them, when you give them their dowers. And do not hold on to the ties of marriage with the disbelieving women,and ask (their new Non-Muslim husbands to pay to you) that (dower) which you had paid (to your previous wives), and they (the previous Non-Muslim husbands of the Muslim women) should ask (their new Muslim husbands) to pay that (dower) which they had paid (to their previous wives). That is the decision of Allah. He decides between you. And Allah is All-Knowing, All-Wise.
يَٓا اَيُّهَا الَّذ۪ينَ اٰمَنُٓوا اِذَا جَٓاءَكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّۜ اَللّٰهُ اَعْلَمُ بِا۪يمَانِهِنَّۚ فَاِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ اِلَى الْكُفَّارِۜ لَا هُنَّ حِلٌّ لَهُمْ وَلَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّۜ وَاٰتُوهُمْ مَٓا اَنْفَقُواۜ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ اَنْ تَنْكِحُوهُنَّ اِذَٓا اٰتَيْتُمُوهُنَّ اُجُورَهُنَّۜ وَلَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَسْـَٔلُوا مَٓا اَنْفَقْتُمْ وَلْيَسْـَٔلُوا مَٓا اَنْفَقُواۜ ذٰلِكُمْ حُكْمُ اللّٰهِۜ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْۜ وَاللّٰهُ عَل۪يمٌ حَك۪يمٌ
Ya eyyuhellezine amenu iza caekumul mu'minatu muhaciratin femtehınu hunn, allahu a'lemu bi imanihinn, fe in alimtimu hunne mu'minatin fe la terciu hunne ilel kuffar, la hunne hıllun lehum ve la hum yehıllune le hunn, ve atuhum ma enfeku, ve la cunaha aleykum en tenkıhu hunne iza ateytumu hunne ucurehunn, ve la tumsiku bi isamil kevafiri ves'elu ma enfaktum vel yes'elu ma enfeku, zalikum hukmullah, yahkumu beynekum, vallahu alimun hakim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Mümtehine suresi 10. ayet

#kelimeanlamkök
1 ya eyyuha ey يَـٰٓأَيُّهَا
2 ellezine kimseler ٱلَّذِينَ
3 amenu inanan(lar) ءَامَنُوٓا۟
4 iza zaman إِذَا
5 ca'ekumu size geldiği جَآءَكُمُ
6 l-mu'minatu mü'min kadınlar ٱلْمُؤْمِنَـٰتُ
7 muhaciratin göç ederek مُهَـٰجِرَٰتٍۢ
8 femtehinuhunne onları imtihan edin فَٱمْتَحِنُوهُنَّ ۖ
9 llahu Allah ٱللَّهُ
10 ea'lemu daha iyi bilir أَعْلَمُ
11 biimanihinne onların imanlarını بِإِيمَـٰنِهِنَّ ۖ
12 fe in eğer فَإِنْ
13 alimtumuhunne anlarsanız عَلِمْتُمُوهُنَّ
14 mu'minatin inanmış olduklarını مُؤْمِنَـٰتٍۢ
15 fela فَلَا
16 terciuhunne onları geri döndürmeyin تَرْجِعُوهُنَّ
17 ila إِلَى
18 l-kuffari kafirlere ٱلْكُفَّارِ ۖ
19 la değildir لَا
20 hunne bunlar (kadınlar) هُنَّ
21 hillun helal حِلٌّۭ
22 lehum onlara لَّهُمْ
23 ve la ve değildir وَلَا
24 hum onlar هُمْ
25 yehillune helal يَحِلُّونَ
26 lehunne bunlara لَهُنَّ ۖ
27 ve atuhum ve onlara verin وَءَاتُوهُم
28 ma şey(leri) مَّآ
29 enfeku onların harcadıkları أَنفَقُوا۟ ۚ
30 ve la ve yoktur وَلَا
31 cunaha bir günah جُنَاحَ
32 aleykum sizin için عَلَيْكُمْ
33 en أَن
34 tenkihuhunne bunlarla evlenmenizde تَنكِحُوهُنَّ
35 iza takdirde إِذَآ
36 ateytumuhunne kendilerine verdiğiniz ءَاتَيْتُمُوهُنَّ
37 ucurahunne ücretlerini أُجُورَهُنَّ ۚ
38 ve la ve وَلَا
39 tumsiku tutmayın تُمْسِكُوا۟
40 biisami ismetlerini بِعِصَمِ
41 l-kevafiri kafir kadınların ٱلْكَوَافِرِ
42 veselu isteyin وَسْـَٔلُوا۟
43 ma şeyi (mehri) مَآ
44 enfektum harcadığınız أَنفَقْتُمْ
45 velyeselu ve onlar da istesinler وَلْيَسْـَٔلُوا۟
46 ma şeyi مَآ
47 enfeku harcadıkları أَنفَقُوا۟ ۚ
48 zalikum bu size ذَٰلِكُمْ
49 hukmu hükmüdür حُكْمُ
50 llahi Allah'ın ٱللَّهِ ۖ
51 yehkumu (böyle) hükmediyor يَحْكُمُ
52 beynekum aranızda بَيْنَكُمْ ۚ
53 vallahu ve Allah وَٱللَّهُ
54 alimun bilendir عَلِيمٌ
55 hakimun hüküm ve hikmet sahibidir حَكِيمٌۭ