6. Enam Suresi 22. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Bir gün onların hepsini bir araya toplayacağız. Sonra da, Allah'a ortak koşanlara, "Nerede boş yere davasını güttüğünüz ortaklarınız?" diyeceğiz.
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَم۪يعاً ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذ۪ينَ اَشْرَكُٓوا اَيْنَ شُرَكَٓاؤُ۬كُمُ الَّذ۪ينَ كُنْتُمْ تَزْعُمُونَ
Ve yevme nahşuruhum cemian summe nekulu lillezine eşraku eyne şurekaukumullezine kuntum tez'umun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Enam suresi 22. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve yevme ve gün وَيَوْمَ
2 nehşuruhum topladığımız نَحْشُرُهُمْ
3 cemian hepsini جَمِيعًۭا
4 summe sonra ثُمَّ
5 nekulu dediğimiz نَقُولُ
6 lillezine kimselere لِلَّذِينَ
7 eşraku ortak koşan(lara) أَشْرَكُوٓا۟
8 eyne hani nerede? أَيْنَ
9 şuraka'ukumu ortaklarınız شُرَكَآؤُكُمُ
10 ellezine kimseler ٱلَّذِينَ
11 kuntum olduğunuz كُنتُمْ
12 tez'umune zannetmekte تَزْعُمُونَ