6. Enam Suresi 110. ayet Mahmoud Ghali

And We will turn about their heart-sights (Or: perception) and their beholdings, (i. e., eyesights) just as they did not believe in it the first time; and We will leave them out in their in ordinance blundering.
وَنُقَلِّبُ اَفْـِٔدَتَهُمْ وَاَبْصَارَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا بِه۪ٓ اَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ ف۪ي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ۟
Ve nukallibu ef'idetehum ve ebsarehum kema lem yu'minu bihi evvele merretin ve nezeruhum fi tugyanihim ya'mehun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Enam suresi 110. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve nukallibu ve ters çeviririz وَنُقَلِّبُ
2 ef'idetehum gönüllerini أَفْـِٔدَتَهُمْ
3 ve ebsarahum ve gözlerini وَأَبْصَـٰرَهُمْ
4 kema gibi كَمَا
5 lem لَمْ
6 yu'minu inanmadıkları يُؤْمِنُوا۟
7 bihi ona بِهِۦٓ
8 evvele ilk أَوَّلَ
9 merratin defasında مَرَّةٍۢ
10 ve nezeruhum ve bırakırız onları وَنَذَرُهُمْ
11 fi içinde فِى
12 tugyanihim azgınlıkları طُغْيَـٰنِهِمْ
13 yea'mehune bocalayıp dururlar يَعْمَهُونَ