53.
Necm Suresi
37. ayet
The Monotheist Group
The Quran: A Monotheist Translation
And of Abraham who fulfilled?
وَاِبْرٰه۪يمَ الَّذ۪ي وَفّٰىۙ
Ve ibrahimellezi veffa.
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
Sözünü tam olarak yerine getiren İbrahim'in sayfalarındaki şu bilgiler de mi?
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
(36-37) Yoksa, Musa'nın ve Allah'ın emirlerini bütünüyle yerine getiren İbrahim'in sahifelerindeki şu hakikatler kendisine haber verilmedi mi?
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
(36-37) Yoksa Musanın ve (Allahdan aldığı emri) vazifesini tastamam ifa eden Ibrahimin sahifelerinde olan (şun) lardan haberdar mı edilmedi?
Kuran-ı Kerim ve Meali
(36-44) Yoksa o Musa'nın ve o çok vefalı İbrahim'in sahifelerinde bulunan şu kesin gerçekler hakkında bilgi edinmedi mi ki: Hiçbir kimse başkasının günah yükünü çekemez. İnsan, emek ve gayretinin neticesinden başka şey elde edemez. Bu gayretinin semeresi de ileride ortaya çıkacaktır. Emeğinin karşılığı kendisine tam tamına ödenecektir. Elbette son durak, Rabbinin huzuru olacaktır. O'dur güldüren ve ağlatan; O'dur öldüren ve yaşatan.
Kur’an Meal-Tefsir
(36, 37) Yoksa Musa'nın ve çok vefalı İbrahim'in sahifelerinde bulunan(lar, ona) bildirilmedi mi?[1]