46. Ahkaf Suresi 25. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

"O rüzgar, Rabbinin emri ile her şeyi yerle bir eder" derdemez, evlerinin kalıntılarından başka bir şey görünmez oldu. İşte biz, suç işleyen toplumu böyle cezalandırırız.
تُدَمِّرُ كُلَّ شَيْءٍ بِاَمْرِ رَبِّهَا فَاَصْبَحُوا لَا يُرٰٓى اِلَّا مَسَاكِنُهُمْۜ كَذٰلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِم۪ينَ
Tudemmiru kulle şey'in bi emri rabbiha fe asbehu la yura illa mesakinuhum kezalike neczil kavmel mucrimin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Ahkaf suresi 25. ayet

#kelimeanlamkök
1 tudemmiru yıkar mahveder تُدَمِّرُ
2 kulle her كُلَّ
3 şey'in şeyi شَىْءٍۭ
4 biemri emriyle بِأَمْرِ
5 rabbiha Rabbinin رَبِّهَا
6 feesbehu onlar o hale geldiler ki فَأَصْبَحُوا۟
7 la لَا
8 yura görülmez oldu يُرَىٰٓ
9 illa başka bir şey إِلَّا
10 mesakinuhum konutlarından مَسَـٰكِنُهُمْ ۚ
11 kezalike işte böyle كَذَٰلِكَ
12 neczi biz cezalandırırız نَجْزِى
13 l-kavme toplumu ٱلْقَوْمَ
14 l-mucrimine suç işleyen ٱلْمُجْرِمِينَ