4. Nisa Suresi 9. ayet Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim

Arkalarında aciz ve küçük evladlar bırakdıkları takdirde onlara karşı (halleri ne olacak diye düşünüb) endişe edenler, (himayeleri altındaki yetimler ve diğer mirasçılar hakkında da aynı hissi taşımamakdan) saygı ile korksun (lar), Allahdan sakınsınlar, (gerek vasıyler, gerek onların nezdinde bulunanlar hatıra gönüle bakmayarak) sözü dosdoğru söylesinler.
وَلْيَخْشَ الَّذ۪ينَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَافاً خَافُوا عَلَيْهِمْۖ فَلْيَتَّقُوا اللّٰهَ وَلْيَقُولُوا قَوْلاً سَد۪يداً
Velyahşellezine lev teraku min halfihim zurriyeten dıafen hafu aleyhim, felyettekullahe velyekulu kavlen sedida.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nisa suresi 9. ayet

#kelimeanlamkök
1 velyehşe kaygı duyanlar وَلْيَخْشَ
2 ellezine ٱلَّذِينَ
3 lev şayet لَوْ
4 teraku bırakırlarsa تَرَكُوا۟
5 min مِنْ
6 halfihim arkalarında خَلْفِهِمْ
7 zurriyyeten çocuklar ذُرِّيَّةًۭ
8 diaafen güçsüz ضِعَـٰفًا
9 hafu çekinsinler خَافُوا۟
10 aleyhim onların durumundan عَلَيْهِمْ
11 felyetteku korksunlar فَلْيَتَّقُوا۟
12 llahe Allah'tan ٱللَّهَ
13 velyekulu ve söylesinler وَلْيَقُولُوا۟
14 kavlen söz قَوْلًۭا
15 sediden doğru سَدِيدًا