4. Nisa Suresi 24. ayet Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)

And [also prohibited to you are all] married women except those your right hands possess. [This is] the decree of Allah upon you. And lawful to you are [all others] beyond these, [provided] that you seek them [in marriage] with [gifts from] your property, desiring chastity, not unlawful sexual intercourse. So for whatever you enjoy [of marriage] from them, give them their due compensation as an obligation. And there is no blame upon you for what you mutually agree to beyond the obligation. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.
وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَٓاءِ اِلَّا مَا مَلَكَتْ اَيْمَانُكُمْۚ كِتَابَ اللّٰهِ عَلَيْكُمْۘ وَاُحِلَّ لَكُمْ مَا وَرَٓاءَ ذٰلِكُمْ اَنْ تَبْتَغُوا بِاَمْوَالِكُمْ مُحْصِن۪ينَ غَيْرَ مُسَافِح۪ينَۜ فَمَا اسْتَمْتَعْتُمْ بِه۪ مِنْهُنَّ فَاٰتُوهُنَّ اُجُورَهُنَّ فَر۪يضَةًۜ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ ف۪يمَا تَرَاضَيْتُمْ بِه۪ مِنْ بَعْدِ الْفَر۪يضَةِۜ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَل۪يماً حَك۪يماً
Vel muhsanatu minen nisai illa ma meleket eymanukum, kitaballahi aleykum, ve uhille lekum ma varae zalikum en tebtegu bi emvalikum muhsinine gayra musafihin. Fe mastemta'tum bihi minhunne fe atuhunne ucurehunne faridah. Ve la cunaha aleykum fima teradaytum bihi min ba'dil faridah. İnnallahe kane alimen hakima.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nisa suresi 24. ayet

#kelimeanlamkök
1 velmuhsanatu muhsenat olanlar وَٱلْمُحْصَنَـٰتُ
2 mine -dan مِنَ
3 n-nisa'i kadınlar- ٱلنِّسَآءِ
4 illa dışında إِلَّا
5 ma مَا
6 meleket malik olduklarınız مَلَكَتْ
7 eymanukum yeminlerinizle أَيْمَـٰنُكُمْ ۖ
8 kitabe yazdıklarıdır كِتَـٰبَ
9 llahi Allah'ın ٱللَّهِ
10 aleykum size عَلَيْكُمْ ۚ
11 ve uhille ve helal kılındı وَأُحِلَّ
12 lekum size لَكُم
13 ma مَّا
14 vera'e ötesi وَرَآءَ
15 zalikum bunlardan ذَٰلِكُمْ
16 en أَن
17 tebtegu istemeniz تَبْتَغُوا۟
18 biemvalikum mallarınızla بِأَمْوَٰلِكُم
19 muhsinine iffetli yaşamak مُّحْصِنِينَ
20 gayra غَيْرَ
21 musafihine zina etmemek مُسَـٰفِحِينَ ۚ
22 fema فَمَا
23 stemtea'tum yararlanmanıza karşılık ٱسْتَمْتَعْتُم
24 bihi بِهِۦ
25 minhunne onlardan مِنْهُنَّ
26 fe atuhunne onlara verin فَـَٔاتُوهُنَّ
27 ucurahunne kesilen ücretlerini أُجُورَهُنَّ
28 ferideten bir hak olarak فَرِيضَةًۭ ۚ
29 ve la yoktur وَلَا
30 cunaha bir günah جُنَاحَ
31 aleykum üzerinize عَلَيْكُمْ
32 fima hakkında فِيمَا
33 teradeytum karşılıklı anlaşmanız تَرَٰضَيْتُم
34 bihi بِهِۦ
35 min مِنۢ
36 bea'di sonra بَعْدِ
37 l-ferideti hakkın kesiminden ٱلْفَرِيضَةِ ۚ
38 inne şüphesiz إِنَّ
39 llahe Allah ٱللَّهَ
40 kane كَانَ
41 alimen bilendir عَلِيمًا
42 hakimen hüküm ve hikmet sahibidir حَكِيمًۭا