36. Yasin Suresi 67. ayet Arthur John Arberry

Did We will, We would have changed them where they were, then they could not go on, nor could they return.
وَلَوْ نَشَٓاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلٰى مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِياًّ وَلَا يَرْجِعُونَ۟
Ve lev neşau le mesahnahum ala mekanetihim fe mastetau mudiyyen ve la yerciun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Yasin suresi 67. ayet

#kelimeanlamkök
1 velev ve eğer وَلَوْ
2 neşa'u dilesek نَشَآءُ
3 lemesehnahum değiştirip dondururduk لَمَسَخْنَـٰهُمْ
4 ala عَلَىٰ
5 mekanetihim onları oldukları yerde مَكَانَتِهِمْ
6 fema artık فَمَا
7 stetau güçleri yetmez ٱسْتَطَـٰعُوا۟
8 mudiyyen ileri gitmeye مُضِيًّۭا
9 ve la ne de وَلَا
10 yerciune geri dönmeye يَرْجِعُونَ