30.
Rum Suresi
49. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Oysa onlar, bundan önce (yağmurun) üzerine inmesinden evvel umutlarını kesmişlerdi.
وَاِنْ كَانُوا مِنْ قَبْلِ اَنْ يُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ مِنْ قَبْلِه۪ لَمُبْلِس۪ينَ
Ve in kanu min kabli en yunezzele aleyhim min kablihi le mublisin.
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Oysa onlar, bundan önce (yağmurun) üzerine inmesinden evvel umutlarını kesmişlerdi.
Türkçe Kur'an Çözümü
Halbuki bundan önce, kendilerine (yağmur - ilim) indirilmeden önce elbette mublisindiler (hakikatle batılı birbirine karıştırıp, ayrımını yapamayan).
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
Oysa onlar daha evvel, yağmurdan önce ümitsizliğe düşmüşlerdi.
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
Oysa onlar daha önce kendilerine yağmur yağdırılmadan evvel kesin bir ümitsizliğe kapılmışlardı.
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Önce o kendilerine indirilmezden evvel ümidi kesmiş ye'se düşmüş iseler de
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
Halbuki onlar bundan evvel üzerlerine (Allahın yağmur) indireceğinden kat'iyyen ümidlerini kesmişlerdi.
Kur'an Mesajı
oysa (tam da) yağmurun yağdırılmasından kısa bir süre önce, (neredeyse) bütün umutlarını yitirmişlerdi!
Kuran-ı Kerim ve Meali
Halbuki onlar, daha önce Allah'ın üzerlerine yağmur indireceğinden tamamen ümitsiz idiler.
Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Halbuki onlar, yağmurun kendilerine indirilmesinden önce umutsuz idiler.
Kur'an-ı Kerim Meali
Oysaki onlar, yağmur kendilerine indirilmeden önce iyice suskun ve ümitsiz idiler.
Hayat Kitabı Kur’an
Ama aynı kimseler az önce, yani (yağmur) indirilmeden önce umutlarını büsbütün yitirmiştiler.
Kur’an Meal-Tefsir
Oysa onlar daha önce yani üzerlerine (yağmur) indirilmesinden önce iyice ümitlerini kesmişlerdi.
The Quran: A Monotheist Translation
Even though just before He sent it down to them, they were in despair!
Quran: A Reformist Translation
Even though just before He sent it down to them, they were in despair!
(Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
Although they were, before it was sent down upon them - before that, in despair.