28. Kasas Suresi 71. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

De ki: "Düşünmez misiniz? Eğer Allah, geceyi üzerinize kıyamete kadar sürekli kılsa, Allah'tan başka size bir ışık getirebilecek tanrı kimdir? Duymuyor musunuz?"
قُلْ اَرَاَيْتُمْ اِنْ جَعَلَ اللّٰهُ عَلَيْكُمُ الَّيْلَ سَرْمَداً اِلٰى يَوْمِ الْقِيٰمَةِ مَنْ اِلٰهٌ غَيْرُ اللّٰهِ يَأْت۪يكُمْ بِضِيَٓاءٍۜ اَفَلَا تَسْمَعُونَ
Kul e reeytum in cealallahu aleykumul leyle sermeden ila yevmil kıyameti men ilahun gayrullahi ye'tikum bi dıya', e fe la tesme'un.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kasas suresi 71. ayet

#kelimeanlamkök
1 kul de ki قُلْ
2 eraeytum gördünüz mü? أَرَءَيْتُمْ
3 in eğer إِن
4 ceale kılsa جَعَلَ
5 llahu Allah ٱللَّهُ
6 aleykumu üzerinize عَلَيْكُمُ
7 l-leyle geceyi ٱلَّيْلَ
8 sermeden sürekli سَرْمَدًا
9 ila إِلَىٰ
10 yevmi gününe kadar يَوْمِ
11 l-kiyameti kıyamet ٱلْقِيَـٰمَةِ
12 men kimdir? مَنْ
13 ilahun tanrı إِلَـٰهٌ
14 gayru başka غَيْرُ
15 llahi Allah'tan ٱللَّهِ
16 ye'tikum size getirecek يَأْتِيكُم
17 bidiya'in ışık بِضِيَآءٍ ۖ
18 efela أَفَلَا
19 tesmeune işitmiyor musunuz? تَسْمَعُونَ