27. Neml Suresi 91. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

- De ki: "Ben, yalnızca her şeyin sahibi olan bu kutlu kılınmış şehrin Rabbine kulluk etmekle emrolundum. Müslümanlardan olmak ve Kur'an okumakla emrolundum." Kim doğru yolu bulmuşsa, yalnız kendisi için bulmuş olur; kim sapıtırsa, ona de ki: "Ben, sadece uyaranlardan biriyim."
اِنَّـمَٓا اُمِرْتُ اَنْ اَعْبُدَ رَبَّ هٰذِهِ الْبَلْدَةِ الَّذ۪ي حَرَّمَهَا وَلَهُ كُلُّ شَيْءٍۘ وَاُمِرْتُ اَنْ اَكُونَ مِنَ الْمُسْلِم۪ينَۙ
İnnema umirtu en a'bude rabbe hazihil beldetillezi harremeha ve lehu kullu şey'in ve umırtu en ekune minel muslimin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Neml suresi 91. ayet

#kelimeanlamkök
1 innema elbette إِنَّمَآ
2 umirtu ben emrolundum أُمِرْتُ
3 en أَنْ
4 ea'bude sadece kulluk etmekle أَعْبُدَ
5 rabbe Rabbine رَبَّ
6 hazihi bu هَـٰذِهِ
7 l-beldeti kentin ٱلْبَلْدَةِ
8 llezi O ٱلَّذِى
9 harrameha burayı saygıdeğer kıldı حَرَّمَهَا
10 ve lehu Ve O'nundur وَلَهُۥ
11 kullu her كُلُّ
12 şey'in şey شَىْءٍۢ ۖ
13 ve umirtu ve bana emredildi وَأُمِرْتُ
14 en أَنْ
15 ekune olmam أَكُونَ
16 mine -dan مِنَ
17 l-muslimine müslümanlar- ٱلْمُسْلِمِينَ