27. Neml Suresi 8. ayet Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Derken vakta ki ona vardı şöyle nida olundu: haberin olsun mubarek kılınmıştır bu ateşteki kimse ve bunun havalisindekiler ve sübhandır o alemlerin rabbı Allah
فَلَمَّا جَٓاءَهَا نُودِيَ اَنْ بُورِكَ مَنْ فِي النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَاۜ وَسُبْحَانَ اللّٰهِ رَبِّ الْعَالَم۪ينَ
Fe lemma caeha nudiye en burike men fin nari ve men havleha, ve subhanallahi rabbil alemin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Neml suresi 8. ayet

#kelimeanlamkök
1 felemma ne zaman ki فَلَمَّا
2 ca'eha oraya geldi جَآءَهَا
3 nudiye seslenildi نُودِىَ
4 en diye أَنۢ
5 burike mübarek kılındı بُورِكَ
6 men bulunan kimse مَن
7 fi içinde فِى
8 n-nari ateşin ٱلنَّارِ
9 ve men ve olan kimse وَمَنْ
10 havleha çevresinde حَوْلَهَا
11 ve subhane eksikliklerden münezzehtir وَسُبْحَـٰنَ
12 llahi Allah ٱللَّهِ
13 rabbi Rabbi رَبِّ
14 l-aalemine alemlerin ٱلْعَـٰلَمِينَ