27. Neml Suresi 7. ayet Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Hani bir vakıt Musa, ehline demişti; ben cidden bir ateş hissettim, ondan size bir haber getireceğim, yahud bir yalın şu'le alıp geleceğim, gerek ki bir ocak yakar ısınırsınız
اِذْ قَالَ مُوسٰى لِاَهْلِه۪ٓ اِنّ۪ٓي اٰنَسْتُ نَاراًۜ سَاٰت۪يكُمْ مِنْهَا بِخَبَرٍ اَوْ اٰت۪يكُمْ بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ
İz kale musa li ehlihi inni anestu nara, se atikum minha bi haberin ev atikum bi şihabin kabesin leallekum tastalun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Neml suresi 7. ayet

#kelimeanlamkök
1 iz hani إِذْ
2 kale demişti قَالَ
3 musa Musa مُوسَىٰ
4 liehlihi ailesine لِأَهْلِهِۦٓ
5 inni şüphesiz ben إِنِّىٓ
6 anestu gördüm ءَانَسْتُ
7 naran bir ateş نَارًۭا
8 satikum size getireyim سَـَٔاتِيكُم
9 minha ondan مِّنْهَا
10 bihaberin bir haber بِخَبَرٍ
11 ev yahut أَوْ
12 atikum size getireyim ءَاتِيكُم
13 bişihabin bir ateş بِشِهَابٍۢ
14 kabesin koru قَبَسٍۢ
15 leallekum belki لَّعَلَّكُمْ
16 testalune ısınırsınız تَصْطَلُونَ