26. Şuara Suresi 33. ayet Abul A'la Maududi Tafhim commentary

and he drew his hand (out of his armpit) and lo! it had become a shining object to the beholders.[1]
وَنَزَعَ يَدَهُ فَاِذَا هِيَ بَيْضَٓاءُ لِلنَّاظِر۪ينَ۟
Ve nezea yedehu fe iza hiye beydau lin nazırin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Şuara suresi 33. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve nezea ve çıkardı وَنَزَعَ
2 yedehu elini يَدَهُۥ
3 fe iza işte فَإِذَا
4 hiye o (da) هِىَ
5 beyda'u parıl parıl parlıyor(du) بَيْضَآءُ
6 linnazirine bakanlara لِلنَّـٰظِرِينَ