25. Furkan Suresi 57. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

De ki: "Bunun için, sizden, Rabbine doğru bir yol tutmayı isteyen kimseler olmanız dışında herhangi bir karşılık istemiyorum."
قُلْ مَٓا اَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ اَجْرٍ اِلَّا مَنْ شَٓاءَ اَنْ يَتَّخِذَ اِلٰى رَبِّه۪ سَب۪يلاً
Kul ma es'elukum aleyhi min ecrin illa men şae en yettehıze ila rabbihi sebila.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Furkan suresi 57. ayet

#kelimeanlamkök
1 kul de ki قُلْ
2 ma مَآ
3 eselukum istemiyorum أَسْـَٔلُكُمْ
4 aleyhi sizden عَلَيْهِ
5 min hiçbir مِنْ
6 ecrin ücret أَجْرٍ
7 illa dışında إِلَّا
8 men مَن
9 şa'e istemeniz شَآءَ
10 en أَن
11 yettehize tutmak يَتَّخِذَ
12 ila varan إِلَىٰ
13 rabbihi Rabbine رَبِّهِۦ
14 sebilen yolu سَبِيلًۭا