24. Nur Suresi 5. ayet George Sale

Excepting those who shall afterwards repent, and amend; for unto such will God be gracious and merciful.
اِلَّا الَّذ۪ينَ تَابُوا مِنْ بَعْدِ ذٰلِكَ وَاَصْلَحُواۚ فَاِنَّ اللّٰهَ غَفُورٌ رَح۪يمٌ
İllellezine tabu min ba'di zalike ve aslehu, fe innallahe gafurun rahim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nur suresi 5. ayet

#kelimeanlamkök
1 illa ancak hariçtir إِلَّا
2 ellezine kimseler ٱلَّذِينَ
3 tabu tevbe eden(ler) تَابُوا۟
4 min مِنۢ
5 bea'di sonra بَعْدِ
6 zalike bundan ذَٰلِكَ
7 ve eslehu ve uslananlar وَأَصْلَحُوا۟
8 feinne çünkü فَإِنَّ
9 llahe Allah ٱللَّهَ
10 gafurun çok bağışlayandır غَفُورٌۭ
11 rahimun çok esirgeyendir رَّحِيمٌۭ