24. Nur Suresi 29. ayet Mahmoud Ghali

It is no fault in you that you enter undwelt (Literally: other than being dwelt) houses wherein are belongings for you; and Allah knows whatever you display and whatever you keep back.
لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ اَنْ تَدْخُلُوا بُيُوتاً غَيْرَ مَسْكُونَةٍ ف۪يهَا مَتَاعٌ لَكُمْۜ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ
Leyse aleykum cunahun en tedhulu buyuten gayre meskunetin fiha metaun lekum, vallahu ya'lemu ma tubdune ve ma tektumun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nur suresi 29. ayet

#kelimeanlamkök
1 leyse yoktur لَّيْسَ
2 aleykum size عَلَيْكُمْ
3 cunahun bir günah جُنَاحٌ
4 en -den dolayı أَن
5 tedhulu (izinsiz) girmeniz- تَدْخُلُوا۟
6 buyuten evlere بُيُوتًا
7 gayra غَيْرَ
8 meskunetin oturulmayan مَسْكُونَةٍۢ
9 fiha içinde فِيهَا
10 metaun eşyanız bulunan مَتَـٰعٌۭ
11 lekum sizin لَّكُمْ ۚ
12 vallahu ve Allah وَٱللَّهُ
13 yea'lemu bilir يَعْلَمُ
14 ma şeyi مَا
15 tubdune açığa vurduğunuz تُبْدُونَ
16 ve ma ve şeyi وَمَا
17 tektumune gizlediğiniz تَكْتُمُونَ