24. Nur Suresi 29. ayet Abul A'la Maududi Tafhim commentary

However, it is not blameworthy for you if you enter houses that are uninhabited but wherein there is something of use to you.[1] Allah is well aware of what you disclose and what you conceal.
لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ اَنْ تَدْخُلُوا بُيُوتاً غَيْرَ مَسْكُونَةٍ ف۪يهَا مَتَاعٌ لَكُمْۜ وَاللّٰهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ
Leyse aleykum cunahun en tedhulu buyuten gayre meskunetin fiha metaun lekum, vallahu ya'lemu ma tubdune ve ma tektumun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nur suresi 29. ayet

#kelimeanlamkök
1 leyse yoktur لَّيْسَ
2 aleykum size عَلَيْكُمْ
3 cunahun bir günah جُنَاحٌ
4 en -den dolayı أَن
5 tedhulu (izinsiz) girmeniz- تَدْخُلُوا۟
6 buyuten evlere بُيُوتًا
7 gayra غَيْرَ
8 meskunetin oturulmayan مَسْكُونَةٍۢ
9 fiha içinde فِيهَا
10 metaun eşyanız bulunan مَتَـٰعٌۭ
11 lekum sizin لَّكُمْ ۚ
12 vallahu ve Allah وَٱللَّهُ
13 yea'lemu bilir يَعْلَمُ
14 ma şeyi مَا
15 tubdune açığa vurduğunuz تُبْدُونَ
16 ve ma ve şeyi وَمَا
17 tektumune gizlediğiniz تَكْتُمُونَ