24. Nur Suresi 23. ayet Mahmoud Ghali

Surely the ones who throw (accusations) upon women in wedlock that are heedless and believing will be cursed in the present (life) (Literally: the lowly "life"; i. e., the life of this world) and the Hereafter; and they will have a tremendous torment.
اِنَّ الَّذ۪ينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ لُعِنُوا فِي الدُّنْيَا وَالْاٰخِرَةِۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظ۪يمٌۙ
İnnellezine yermunel muhsanatil gafilatil mu'minati luınu fid dunya vel ahırati ve lehum azabun azim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nur suresi 23. ayet

#kelimeanlamkök
1 inne şüphesiz إِنَّ
2 ellezine edenler ٱلَّذِينَ
3 yermune zina iftirası يَرْمُونَ
4 l-muhsanati namuslu kadınlara ٱلْمُحْصَنَـٰتِ
5 l-gafilati bir şeyden habersiz ٱلْغَـٰفِلَـٰتِ
6 l-mu'minati inanmış kadınlara ٱلْمُؤْمِنَـٰتِ
7 luinu la'netlenmişlerdir لُعِنُوا۟
8 fi فِى
9 d-dunya dünya'da ٱلدُّنْيَا
10 vel'ahirati ve ahirette وَٱلْـَٔاخِرَةِ
11 velehum ve onlar için vardır وَلَهُمْ
12 azabun bir azab عَذَابٌ
13 azimun büyük عَظِيمٌۭ