2. Bakara Suresi 193. ayet Shabbir Ahmed

And fight the aggressors until persecution is eliminated and there remains no compulsion or coercion in religion, the freedom that Allah has ordained (2:256). Anyone accepting the DEEN of Allah must do so freely and for His sake alone. ('Lillah' = For Allah's sake alone). And if the aggressors desist, then let there be no hostility except against those who displace peace with warfare. ('Zulm' = Displace something from its rightful place = Replace good with evil = Oppression = Relegation of the Truth = Violation of human rights = Doing wrong to oneself or others).
وَقَاتِلُوهُمْ حَتّٰى لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ الدّ۪ينُ لِلّٰهِۜ فَاِنِ انْتَهَوْا فَلَا عُدْوَانَ اِلَّا عَلَى الظَّالِم۪ينَ
Ve katiluhum hatta la tekune fitnetun ve yekuned dinu lillah, fe inintehev fe la udvane illa alez zalimin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 193. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve katiluhum onlarla savaşın وَقَـٰتِلُوهُمْ
2 hatta kadar حَتَّىٰ
3 la لَا
4 tekune kalmayıncaya تَكُونَ
5 fitnetun fitne فِتْنَةٌۭ
6 ve yekune ve oluncaya (kadar) وَيَكُونَ
7 d-dinu din ٱلدِّينُ
8 lillahi Allah'ın لِلَّهِ ۖ
9 feini eğer فَإِنِ
10 ntehev (saldırılarına) son verirlerse ٱنتَهَوْا۟
11 fela artık olmaz فَلَا
12 udvane düşmanlık عُدْوَٰنَ
13 illa başkasına إِلَّا
14 ala -den عَلَى
15 z-zalimine zalimler- ٱلظَّـٰلِمِينَ