2. Bakara Suresi 132. ayet Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

There and then Ibrahim bequeathed this rich legacy to his sons as later did his grandson Ya’qub (Jacob); they both enjoined their sons to the same belief. "O my Sons", they said, "Allah has chosen for you a particular system of faith and worship, you are enjoined to observe and practice it, therefore, adhere to it so that when death lays its hands upon you, and you pass through his door you will have conformed your will to Allah's blessed will".
وَوَصّٰى بِهَٓا اِبْرٰه۪يمُ بَن۪يهِ وَيَعْقُوبُۜ يَا بَنِيَّ اِنَّ اللّٰهَ اصْطَفٰى لَكُمُ الدّ۪ينَ فَلَا تَمُوتُنَّ اِلَّا وَاَنْتُمْ مُسْلِمُونَۜ
Ve vassa biha ibrahimu benihi ve ya'kub, ya beniyye innallahestafa lekumud dine fe la temutunne illa ve entum muslimun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Bakara suresi 132. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve vessa ve vasiyyet etti وَوَصَّىٰ
2 biha bunu بِهَآ
3 ibrahimu İbrahim إِبْرَٰهِـۧمُ
4 benihi kendi oğullarına بَنِيهِ
5 ve yea'kubu ve Ya'kub da وَيَعْقُوبُ
6 ya beniyye oğullarım يَـٰبَنِىَّ
7 inne şüphesiz إِنَّ
8 llahe Allah ٱللَّهَ
9 stafa seçti ٱصْطَفَىٰ
10 lekumu sizin için لَكُمُ
11 d-dine bu dini ٱلدِّينَ
12 fela فَلَا
13 temutunne öyleyse ölmeyin تَمُوتُنَّ
14 illa başka (bir şekilde) إِلَّا
15 veentum sizler وَأَنتُم
16 muslimune müslümanlar olmaktan مُّسْلِمُونَ