19. Meryem Suresi 48. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

"Sizden de, Allah'ın dışında taptığınız şeylerden de uzaklaşıyor ve Rabbime yalvarıyorum. Umulur ki, Rabbime dua etmemle bedbaht olmam."
وَاَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَاَدْعُوا رَبّ۪يۘ عَسٰٓى اَلَّٓا اَكُونَ بِدُعَٓاءِ رَبّ۪ي شَقِياًّ
Ve a'tezilukum ve ma ted'une min dunillahi ve ed'u rabbi, asa ella ekune bi duai rabbi şakıyya.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Meryem suresi 48. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve ea'tezilukum sizden ayrılıyorum وَأَعْتَزِلُكُمْ
2 ve ma ve وَمَا
3 ted'une yalvardıklarınızdan تَدْعُونَ
4 min مِن
5 duni başka دُونِ
6 llahi Allah'tan ٱللَّهِ
7 ve ed'u ve yalnız yalvarıyorum وَأَدْعُوا۟
8 rabbi Rabbime رَبِّى
9 asa umarım ki عَسَىٰٓ
10 ella أَلَّآ
11 ekune olmam أَكُونَ
12 biduaa'i yalvarmakla بِدُعَآءِ
13 rabbi Rabbime رَبِّى
14 şekiyyen bahtsız شَقِيًّۭا