19. Meryem Suresi 48. ayet Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab

"Meanwhile I will withdraw from your society and remove myself from your atmosphere of idolatry which you profess besides the faith in Allah". "I will devote my act of worship to Him alone and invoke Him for forgiveness and look forward to His mercy; perhaps my hopes will not be doomed to disappointment".
وَاَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَاَدْعُوا رَبّ۪يۘ عَسٰٓى اَلَّٓا اَكُونَ بِدُعَٓاءِ رَبّ۪ي شَقِياًّ
Ve a'tezilukum ve ma ted'une min dunillahi ve ed'u rabbi, asa ella ekune bi duai rabbi şakıyya.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Meryem suresi 48. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve ea'tezilukum sizden ayrılıyorum وَأَعْتَزِلُكُمْ
2 ve ma ve وَمَا
3 ted'une yalvardıklarınızdan تَدْعُونَ
4 min مِن
5 duni başka دُونِ
6 llahi Allah'tan ٱللَّهِ
7 ve ed'u ve yalnız yalvarıyorum وَأَدْعُوا۟
8 rabbi Rabbime رَبِّى
9 asa umarım ki عَسَىٰٓ
10 ella أَلَّآ
11 ekune olmam أَكُونَ
12 biduaa'i yalvarmakla بِدُعَآءِ
13 rabbi Rabbime رَبِّى
14 şekiyyen bahtsız شَقِيًّۭا