19. Meryem Suresi 32. ayet Abul A'la Maududi Tafhim commentary

and has made me dutiful to my mother.[1] He has not made me oppressive, nor bereft of God's blessings.
وَبَراًّ بِوَالِدَت۪يۘ وَلَمْ يَجْعَلْن۪ي جَبَّاراً شَقِياًّ
Ve berren bi valideti ve lem yec'alni cebbaren şakıyya.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Meryem suresi 32. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve berran ve iyilik eder (kıldı) وَبَرًّۢا
2 bivalideti anneme بِوَٰلِدَتِى
3 velem وَلَمْ
4 yec'alni ve beni yapmadı يَجْعَلْنِى
5 cebbaran bir zorba جَبَّارًۭا
6 şekiyyen baş kaldıran شَقِيًّۭا