18. Kehf Suresi 16. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

İçlerinden biri şöyle demişti: "Madem ki siz onlardan ve onların Allah'ın dışında tapmakta oldukları varlıklardan uzaklaştınız, o halde mağaraya sığının ki, Rabbiniz size rahmetini yaysın ve işinizde sizin için fayda ve kolaylık sağlasın."
وَاِذِ اعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ اِلَّا اللّٰهَ فَأْوُٓ۫ا اِلَى الْكَهْفِ يَنْشُرْ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ رَحْمَتِه۪ وَيُهَيِّئْ لَكُمْ مِنْ اَمْرِكُمْ مِرْفَقاً
Ve izi'tezeltumuhum ve ma ya'budune illallahe fe'vu ilel kehfi yenşur lekum rabbukum min rahmetihi ve yuheyyi' lekum min emrikum mirfeka.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kehf suresi 16. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve izi madem ki وَإِذِ
2 a'tezeltumuhum siz onlardan ayrıldınız ٱعْتَزَلْتُمُوهُمْ
3 ve ma ve şeylerden وَمَا
4 yea'budune taptıkları يَعْبُدُونَ
5 illa başka إِلَّا
6 llahe Allah'tan ٱللَّهَ
7 fe'vu o halde sığının فَأْوُۥٓا۟
8 ila إِلَى
9 l-kehfi mağaraya ٱلْكَهْفِ
10 yenşur yaysın (bollaştırsın) يَنشُرْ
11 lekum size لَكُمْ
12 rabbukum Rabbiniz رَبُّكُم
13 min مِّن
14 rahmetihi rahmetini رَّحْمَتِهِۦ
15 ve yuheyyi' ve hazırlasın وَيُهَيِّئْ
16 lekum size لَكُم
17 min مِّنْ
18 emrikum (şu) işinizden أَمْرِكُم
19 mirfekan yararlı bir şey مِّرْفَقًۭا