18. Kehf Suresi 16. ayet Arthur John Arberry

So, when you have gone apart from them and that they serve, excepting God, take refuge in the Cave, and your Lord will unfold to you of His mercy, and will furnish -- you with a gentle issue of your affair. '
وَاِذِ اعْتَزَلْتُمُوهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ اِلَّا اللّٰهَ فَأْوُٓ۫ا اِلَى الْكَهْفِ يَنْشُرْ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ رَحْمَتِه۪ وَيُهَيِّئْ لَكُمْ مِنْ اَمْرِكُمْ مِرْفَقاً
Ve izi'tezeltumuhum ve ma ya'budune illallahe fe'vu ilel kehfi yenşur lekum rabbukum min rahmetihi ve yuheyyi' lekum min emrikum mirfeka.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Kehf suresi 16. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve izi madem ki وَإِذِ
2 a'tezeltumuhum siz onlardan ayrıldınız ٱعْتَزَلْتُمُوهُمْ
3 ve ma ve şeylerden وَمَا
4 yea'budune taptıkları يَعْبُدُونَ
5 illa başka إِلَّا
6 llahe Allah'tan ٱللَّهَ
7 fe'vu o halde sığının فَأْوُۥٓا۟
8 ila إِلَى
9 l-kehfi mağaraya ٱلْكَهْفِ
10 yenşur yaysın (bollaştırsın) يَنشُرْ
11 lekum size لَكُمْ
12 rabbukum Rabbiniz رَبُّكُم
13 min مِّن
14 rahmetihi rahmetini رَّحْمَتِهِۦ
15 ve yuheyyi' ve hazırlasın وَيُهَيِّئْ
16 lekum size لَكُم
17 min مِّنْ
18 emrikum (şu) işinizden أَمْرِكُم
19 mirfekan yararlı bir şey مِّرْفَقًۭا