17. İsra Suresi 88. ayet Edip-Layth Quran: A Reformist Translation

Say, "If all the humans and the Jinn were to gather to bring a Quran like this, they could not come with it, even if they were helping one another."
قُلْ لَئِنِ اجْتَمَعَتِ الْاِنْسُ وَالْجِنُّ عَلٰٓى اَنْ يَأْتُوا بِمِثْلِ هٰذَا الْقُرْاٰنِ لَا يَأْتُونَ بِمِثْلِه۪ وَلَوْ كَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَه۪يراً
Kul leinictemeatil insu vel cinnu ala en ye'tu bi misli hazel kur'ani la ye'tune bi mislihi ve lev kane ba'duhum li ba'dın zahira.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | İsra suresi 88. ayet

#kelimeanlamkök
1 kul de ki قُل
2 leini andolsun eğer لَّئِنِ
3 ctemeati toplansalar ٱجْتَمَعَتِ
4 l-insu insan(lar) ٱلْإِنسُ
5 velcinnu ve cin(ler) وَٱلْجِنُّ
6 ala üzere عَلَىٰٓ
7 en أَن
8 ye'tu getirmek يَأْتُوا۟
9 bimisli bir benzerini بِمِثْلِ
10 haza bu هَـٰذَا
11 l-kurani Kur'an'ın ٱلْقُرْءَانِ
12 la لَا
13 ye'tune getiremezler يَأْتُونَ
14 bimislihi onun benzerini بِمِثْلِهِۦ
15 velev ve eğer وَلَوْ
16 kane olsalar كَانَ
17 bea'duhum biri بَعْضُهُمْ
18 libea'din diğerine لِبَعْضٍۢ
19 zehiran arka (destek) ظَهِيرًۭا