17. İsra Suresi 44. ayet Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

Yedi kat gök, dünya ve onların içinde olan herkes Allah'ı takdis ve tenzih eder. Hatta hiçbir şey yoktur ki O'na hamd ile tenzih etmesin. Ne var ki siz onların bu tenzih ve takdislerini iyi anlayamazsınız. Bunca azametiyle beraber, kullarının gaflet ve cürümlerine karşı, O, halimdir, gafurdur (çok müsamahalıdır, affedicidir).
تُسَبِّحُ لَهُ السَّمٰوَاتُ السَّبْعُ وَالْاَرْضُ وَمَنْ ف۪يهِنَّۜ وَاِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِه۪ وَلٰكِنْ لَا تَفْقَهُونَ تَسْب۪يحَهُمْۜ اِنَّهُ كَانَ حَل۪يماً غَفُوراً
Tusebbihu lehus semavatus seb'u vel ardu ve men fihinn, ve in min şey'in illa yusebbihu bi hamdihi ve lakin la tefkahune tesbihahum, innehu kane halimen gafura.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | İsra suresi 44. ayet

#kelimeanlamkök
1 tusebbihu tesbih ederler تُسَبِّحُ
2 lehu O'nu لَهُ
3 s-semavatu gök ٱلسَّمَـٰوَٰتُ
4 s-seb'u yedi ٱلسَّبْعُ
5 vel'erdu ve yeryüzü وَٱلْأَرْضُ
6 ve men ve kimseler وَمَن
7 fihinne bunların içindeki فِيهِنَّ ۚ
8 ve in ve yoktur وَإِن
9 min hiçbir مِّن
10 şey'in şey شَىْءٍ
11 illa إِلَّا
12 yusebbihu tesbih etmeyen يُسَبِّحُ
13 bihamdihi hamd ile بِحَمْدِهِۦ
14 velakin ama وَلَـٰكِن
15 la لَّا
16 tefkahune siz anlamazsınız تَفْقَهُونَ
17 tesbihahum onların tesbihlerini تَسْبِيحَهُمْ ۗ
18 innehu şüphesiz O إِنَّهُۥ
19 kane كَانَ
20 halimen halimdir حَلِيمًا
21 gafuran çok bağışlayandır غَفُورًۭا