17. İsra Suresi 16. ayet Marmaduke Pickthall

And when We would destroy a township We send commandment to its folk who live at ease, and afterward they commit abomination therein, and so the Word (of doom) hath effect for it, and we annihilate it with complete annihilation.
وَاِذَٓا اَرَدْنَٓا اَنْ نُهْلِكَ قَرْيَةً اَمَرْنَا مُتْرَف۪يهَا فَفَسَقُوا ف۪يهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْنَاهَا تَدْم۪يراً
Ve iza eredna en nuhlike karyeten emerna mutrafiha fe feseku fiha fe hakka aleyhel kavlu fe demmernaha tedmira.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | İsra suresi 16. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve iza ve zaman وَإِذَآ
2 eradna biz istediğimiz أَرَدْنَآ
3 en أَن
4 nuhlike helak etmek نُّهْلِكَ
5 karyeten bir kenti قَرْيَةً
6 emerna emrederiz أَمَرْنَا
7 mutrafiha onun varlıklılarına مُتْرَفِيهَا
8 fefeseku kötü işler yaparlar فَفَسَقُوا۟
9 fiha orada فِيهَا
10 fehakka böylece gerekli olur فَحَقَّ
11 aleyha onlara عَلَيْهَا
12 l-kavlu (azab) karar(ı) ٱلْقَوْلُ
13 fe demmernaha biz de orayı yıkarız فَدَمَّرْنَـٰهَا
14 tedmiran darmadağın تَدْمِيرًۭا