17. İsra Suresi 101. ayet Shabbir Ahmed

(We have been sending Prophets for the reformation of this mentality. ) Indeed We gave unto Moses nine clear Messages. Ask then, the Children of Israel what happened when he came unto them and Pharaoh said to him, "Verily, O Moses! I think you are bewitched." (7:133), (27:12).
وَلَقَدْ اٰتَيْنَا مُوسٰى تِسْعَ اٰيَاتٍ بَيِّنَاتٍ فَسْـَٔلْ بَن۪ٓي اِسْرَٓائ۪لَ اِذْ جَٓاءَهُمْ فَقَالَ لَهُ فِرْعَوْنُ اِنّ۪ي لَاَظُنُّكَ يَا مُوسٰى مَسْحُوراً
Ve lekad ateyna musa tis'a ayatin beyyinatin fes'el beni israile iz caehum fe kale lehu fir'avnu inni le ezunnuke ya musa meshura.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | İsra suresi 101. ayet

#kelimeanlamkök
1 velekad andolsun وَلَقَدْ
2 ateyna biz vermiştik ءَاتَيْنَا
3 musa Musa'ya مُوسَىٰ
4 tis'a dokuz تِسْعَ
5 ayatin mu'cize ءَايَـٰتٍۭ
6 beyyinatin açık açık بَيِّنَـٰتٍۢ ۖ
7 fesel sor فَسْـَٔلْ
8 beni oğullarına بَنِىٓ
9 israile İsrail إِسْرَٰٓءِيلَ
10 iz zaman إِذْ
11 ca'ehum (Musa) onlara geldiği جَآءَهُمْ
12 fekale demişti فَقَالَ
13 lehu ona لَهُۥ
14 fir'avnu Fir'avn فِرْعَوْنُ
15 inni şüphesiz ben إِنِّى
16 leezunnuke sanıyorum ki sen لَأَظُنُّكَ
17 ya musa Musa يَـٰمُوسَىٰ
18 meshuran büyülenmişsin مَسْحُورًۭا