17. İsra Suresi 100. ayet Shabbir Ahmed

Say, "If you owned the treasure-houses of my Lord's Bounty, you would try to hold on to them tightly for fear of spending too much. For, man has ever been self-serving."
قُلْ لَوْ اَنْتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَٓائِنَ رَحْمَةِ رَبّ۪ٓي اِذاً لَاَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ الْاِنْفَاقِۜ وَكَانَ الْاِنْسَانُ قَتُوراً۟
Kul lev entum temlikune hazaine rahmeti rabbi izen le emsektum haşyetel infak, ve kanel insanu katura.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | İsra suresi 100. ayet

#kelimeanlamkök
1 kul de ki قُل
2 lev eğer لَّوْ
3 entum siz أَنتُمْ
4 temlikune sahip olsaydınız تَمْلِكُونَ
5 hazaine hazinelerine خَزَآئِنَ
6 rahmeti rahmet رَحْمَةِ
7 rabbi Rabbimin رَبِّىٓ
8 izen o zaman إِذًۭا
9 leemsektum tutardınız لَّأَمْسَكْتُمْ
10 haşyete korkarak خَشْيَةَ
11 l-infaki harcamaktan ٱلْإِنفَاقِ ۚ
12 ve kane gerçekten وَكَانَ
13 l-insanu insan ٱلْإِنسَـٰنُ
14 katuran çok cimridir قَتُورًۭا