12. Yusuf Suresi 26. ayet Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali

(26-27) Yusuf ise: "Asıl o bana sahip olmak istedi." dedi. Hanımın akrabalarından biri de şöyle şahitlik etti: "Eğer gömleği önden yırtılmışsa, kadın doğru söylemiştir, delikanlı ise yalancının tekidir. Yok, eğer gömleği arkadan yırtılmışsa o yalan söylemiştir, delikanlı doğru söylemektedir."
قَالَ هِيَ رَاوَدَتْن۪ي عَنْ نَفْس۪ي وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِنْ اَهْلِهَاۚ اِنْ كَانَ قَم۪يصُهُ قُدَّ مِنْ قُبُلٍ فَصَدَقَتْ وَهُوَ مِنَ الْكَاذِب۪ينَ
Kale hiye ravedetni an nefsi ve şehide şahidun min ehliha, in kane kamisuhu kudde min kubulin fe sadekat ve huve minel kazibin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Yusuf suresi 26. ayet

#kelimeanlamkök
1 kale (Yusuf) dedi ki قَالَ
2 hiye O هِىَ
3 ravedetni murad almak istedi رَٰوَدَتْنِى
4 an عَن
5 nefsi benden نَّفْسِى ۚ
6 ve şehide ve şahidlik etti وَشَهِدَ
7 şahidun bir şahid شَاهِدٌۭ
8 min -nden مِّنْ
9 ehliha kadının ailesi- أَهْلِهَآ
10 in eğer إِن
11 kane ise كَانَ
12 kamisuhu gömleği قَمِيصُهُۥ
13 kudde yırtılmış قُدَّ
14 min مِن
15 kubulin önden قُبُلٍۢ
16 fesadekat kadın doğrudur فَصَدَقَتْ
17 ve huve o ise وَهُوَ
18 mine مِنَ
19 l-kazibine yalancılardandır ٱلْكَـٰذِبِينَ