12. Yusuf Suresi 15. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Onu götürüp de kuyunun dibine atmaya ittifakla karar verdikleri zaman, biz Yusuf'a,"Andolsun ki sen onların bu işlerini, onlar farkına varmadan kendilerine haber vereceksin" diye vahyettik.
فَلَمَّا ذَهَبُوا بِه۪ وَاَجْمَعُٓوا اَنْ يَجْعَلُوهُ ف۪ي غَيَابَتِ الْجُبِّۚ وَاَوْحَيْنَٓا اِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُمْ بِاَمْرِهِمْ هٰذَا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
Fe lemma zehebu bihi ve ecmeu en yec'aluhu fi gayabetil cubb, ve evhayna ileyhi le tunebbiennehum bi emrihim haza ve hum la yeş'urun.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Yusuf suresi 15. ayet

#kelimeanlamkök
1 felemma nihayet فَلَمَّا
2 zehebu götürdüler ذَهَبُوا۟
3 bihi onu بِهِۦ
4 ve ecmeu ve karar verdiler وَأَجْمَعُوٓا۟
5 en أَن
6 yec'aluhu atmaya يَجْعَلُوهُ
7 fi فِى
8 gayabeti dibine غَيَـٰبَتِ
9 l-cubbi kuyunun ٱلْجُبِّ ۚ
10 veevhayna ve biz vahyettik وَأَوْحَيْنَآ
11 ileyhi O'na إِلَيْهِ
12 letunebbiennehum andolsun haber vereceksin لَتُنَبِّئَنَّهُم
13 biemrihim onların işlerini بِأَمْرِهِمْ
14 haza bu هَـٰذَا
15 vehum ve onlar وَهُمْ
16 la hiç değillerken لَا
17 yeş'urune farkında يَشْعُرُونَ