11. Hud Suresi 52. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

"Ey kavmim! Rabbinizden af dileyiniz. Sonra, O'na tövbe ediniz ki, size gökten bol bol yağmur göndersin, gücünüze güç katsın. Günah işleyerek Allah'tan yüz çevirmeyiniz."
وَيَا قَوْمِ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُٓوا اِلَيْهِ يُرْسِلِ السَّمَٓاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَاراً وَيَزِدْكُمْ قُوَّةً اِلٰى قُوَّتِكُمْ وَلَا تَتَوَلَّوْا مُجْرِم۪ينَ
Ve ya kavmistagfiru rabbekum summe tubu ileyhi yursilis semae aleykum midraran ve yezidkum kuvveten ila kuvvetikum ve la tetevellev mucrimin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Hud suresi 52. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve ya kavmi kavmim وَيَـٰقَوْمِ
2 stegfiru bağışlanma dileyin ٱسْتَغْفِرُوا۟
3 rabbekum Rabbinizden رَبَّكُمْ
4 summe sonra ثُمَّ
5 tubu tevbe edin تُوبُوٓا۟
6 ileyhi O'na إِلَيْهِ
7 yursili göndersin يُرْسِلِ
8 s-semae gökten ٱلسَّمَآءَ
9 aleykum üzerinize عَلَيْكُم
10 midraran bolca yağmur مِّدْرَارًۭا
11 ve yezidkum ve katsın وَيَزِدْكُمْ
12 kuvveten güç قُوَّةً
13 ila إِلَىٰ
14 kuvvetikum gücünüze قُوَّتِكُمْ
15 ve la وَلَا
16 tetevellev yüz çevirmeyin تَتَوَلَّوْا۟
17 mucrimine suçlular olarak مُجْرِمِينَ