96. Alak Suresi 18. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

- Hayır hayır! Eğer bu yaptığından vazgeçmezse, derhal onu o yalancı, günahkar alnından yakalarız. O, hemen gidip meclisini çağırsın. Biz de zebanileri çağıracağız.
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَۙ
Sened'uz zebaniyeh.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Alak suresi 18. ayet

#kelimeanlamkök
1 sened'u biz de çağıracağız سَنَدْعُ
2 z-zebaniyete zebanileri ٱلزَّبَانِيَةَ