9. Tevbe Suresi 4. ayet Arthur John Arberry

excepting those of the idolaters with whom you made covenant, then they failed. you naught neither lent support to any man against you. With them fulfil your covenant till their term; surely God loves the godfearing.
اِلَّا الَّذ۪ينَ عَاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِك۪ينَ ثُمَّ لَمْ يَنْقُصُوكُمْ شَيْـٔاً وَلَمْ يُظَاهِرُوا عَلَيْكُمْ اَحَداً فَاَتِمُّٓوا اِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ اِلٰى مُدَّتِهِمْۜ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الْمُتَّق۪ينَ
İllellezine ahedtum minel muşrikine summe lem yankusukum şey'en ve lem yuzahiru aleykum ehaden fe etimmu ileyhim ahdehum ila muddetihim, innallahe yuhıbbul muttekin .
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Tevbe suresi 4. ayet

#kelimeanlamkök
1 illa ancak hariç إِلَّا
2 ellezine kimseler ٱلَّذِينَ
3 aahedtum andlaşma yaptığınız عَـٰهَدتُّم
4 mine -den مِّنَ
5 l-muşrikine müşrikler- ٱلْمُشْرِكِينَ
6 summe sonra ثُمَّ
7 lem لَمْ
8 yenkusukum size eksik bırakmayan يَنقُصُوكُمْ
9 şey'en hiçbir şeyi شَيْـًۭٔا
10 velem ve وَلَمْ
11 yuzahiru arka çıkmayanlar يُظَـٰهِرُوا۟
12 aleykum size karşı عَلَيْكُمْ
13 ehaden hiç kimseye أَحَدًۭا
14 feetimmu tamamlayın فَأَتِمُّوٓا۟
15 ileyhim onların إِلَيْهِمْ
16 ahdehum andlaşmalarını عَهْدَهُمْ
17 ila kadar إِلَىٰ
18 muddetihim tanıdığınız süreye مُدَّتِهِمْ ۚ
19 inne şüphesiz إِنَّ
20 llahe Allah ٱللَّهَ
21 yuhibbu sever يُحِبُّ
22 l-muttekine korunanları ٱلْمُتَّقِينَ