9. Tevbe Suresi 17. ayet The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation

It was not for the polytheists to maintain the temples of God while they bear witness over their own rejection. For these, their works have fallen, and in the Fire they will abide.
مَا كَانَ لِلْمُشْرِك۪ينَ اَنْ يَعْمُرُوا مَسَاجِدَ اللّٰهِ شَاهِد۪ينَ عَلٰٓى اَنْفُسِهِمْ بِالْكُفْرِۜ اُو۬لٰٓئِكَ حَبِطَتْ اَعْمَالُهُمْۚ وَفِي النَّارِ هُمْ خَالِدُونَ
Ma kane lil muşrikine en ya'muru mesacidallahi şahidine ala enfusihim bil kufr, ulaike habitat a'maluhum ve fin nari hum halidun .
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Tevbe suresi 17. ayet

#kelimeanlamkök
1 ma yoktur مَا
2 kane yoktur كَانَ
3 lilmuşrikine müşrikler için لِلْمُشْرِكِينَ
4 en أَن
5 yea'muru imar etmeleri يَعْمُرُوا۟
6 mesacide mescidlerini مَسَـٰجِدَ
7 llahi Allah'ın ٱللَّهِ
8 şahidine şahitler iken شَـٰهِدِينَ
9 ala عَلَىٰٓ
10 enfusihim kendi nefislerinin أَنفُسِهِم
11 bil-kufri küfrüne بِٱلْكُفْرِ ۚ
12 ulaike onların أُو۟لَـٰٓئِكَ
13 habitat boşa çıkmıştır حَبِطَتْ
14 ea'maluhum yaptıkları işler أَعْمَـٰلُهُمْ
15 ve fi ve وَفِى
16 n-nari ateşte ٱلنَّارِ
17 hum onlar هُمْ
18 halidune sürekli kalacaklardır خَـٰلِدُونَ