9. Tevbe Suresi 17. ayet Aisha Bewley

It is not for the idolaters to frequent the mosques of Allah, bearing witness against themselves of their kufr. They are the ones whose actions will come to nothing. They will be in the Fire timelessly, for ever.
مَا كَانَ لِلْمُشْرِك۪ينَ اَنْ يَعْمُرُوا مَسَاجِدَ اللّٰهِ شَاهِد۪ينَ عَلٰٓى اَنْفُسِهِمْ بِالْكُفْرِۜ اُو۬لٰٓئِكَ حَبِطَتْ اَعْمَالُهُمْۚ وَفِي النَّارِ هُمْ خَالِدُونَ
Ma kane lil muşrikine en ya'muru mesacidallahi şahidine ala enfusihim bil kufr, ulaike habitat a'maluhum ve fin nari hum halidun .
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Tevbe suresi 17. ayet

#kelimeanlamkök
1 ma yoktur مَا
2 kane yoktur كَانَ
3 lilmuşrikine müşrikler için لِلْمُشْرِكِينَ
4 en أَن
5 yea'muru imar etmeleri يَعْمُرُوا۟
6 mesacide mescidlerini مَسَـٰجِدَ
7 llahi Allah'ın ٱللَّهِ
8 şahidine şahitler iken شَـٰهِدِينَ
9 ala عَلَىٰٓ
10 enfusihim kendi nefislerinin أَنفُسِهِم
11 bil-kufri küfrüne بِٱلْكُفْرِ ۚ
12 ulaike onların أُو۟لَـٰٓئِكَ
13 habitat boşa çıkmıştır حَبِطَتْ
14 ea'maluhum yaptıkları işler أَعْمَـٰلُهُمْ
15 ve fi ve وَفِى
16 n-nari ateşte ٱلنَّارِ
17 hum onlar هُمْ
18 halidune sürekli kalacaklardır خَـٰلِدُونَ