9. Tevbe Suresi 13. ayet Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali

Ya öyle bir kavme muharebe etmezmisiniz ki yeminlerini bozdular ve Peygamberi çıkarmayı kurdular, hem de ilk evvel size tearruza onlar başladılar, yoksa onlardan korkuyormusunuz? Eğer mü'minseniz daha evvel Allahdan korkmalısınız
اَلَا تُقَاتِلُونَ قَوْماً نَكَثُٓوا اَيْمَانَهُمْ وَهَمُّوا بِاِخْرَاجِ الرَّسُولِ وَهُمْ بَدَؤُ۫كُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍۜ اَتَخْشَوْنَهُمْۚ فَاللّٰهُ اَحَقُّ اَنْ تَخْشَوْهُ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِن۪ينَ
E la tukatilune kavmen nekesu eymanehum ve hemmu bi ihracir resuli ve hum bedeukum evvele merreh, e tahşevnehum, fallahu ehakku en tahşevhu in kuntum mu'minin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Tevbe suresi 13. ayet

#kelimeanlamkök
1 ela أَلَا
2 tukatilune savaşmayacak mısınız? تُقَـٰتِلُونَ
3 kavmen bir kavimle قَوْمًۭا
4 nekesu bozan نَّكَثُوٓا۟
5 eymanehum andlarını أَيْمَـٰنَهُمْ
6 ve hemmu ve yeltenen وَهَمُّوا۟
7 biihraci çıkarmağa بِإِخْرَاجِ
8 r-rasuli Elçiyi ٱلرَّسُولِ
9 ve hum ve kendileri وَهُم
10 bede'ukum siz(inle savaş)a başlamış olan بَدَءُوكُمْ
11 evvele ilk أَوَّلَ
12 merratin kez مَرَّةٍ ۚ
13 etehşevnehum yoksa onlardan korkuyor musunuz? أَتَخْشَوْنَهُمْ ۚ
14 fallahu Allah'tır فَٱللَّهُ
15 ehakku en layık olan أَحَقُّ
16 en أَن
17 tehşevhu kendisinden korkmanıza تَخْشَوْهُ
18 in eğer إِن
19 kuntum iseniz كُنتُم
20 mu'minine gerçekten inananlar مُّؤْمِنِينَ