85. Büruc Suresi 15. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Arşın sahibidir; Mecid (pek yüce)dir.
ذُوالْعَرْشِ الْمَج۪يدُۙ
Zul arşil mecid.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Büruc suresi 15. ayet

Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Arşın sahibidir; Mecid (pek yüce)dir.
Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü
Arş sahibi'dir, Meciyd'dir (şanı, azameti yüce).
Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
- Şüphesiz, Rabbinin yakalaması son derece çetindir. İnsanı yoktan yaratan ve sonra yeniden diriltecek O'dur. O, çok bağışlayandır; çok sevendir. Şanlı kudret tahtının sahibidir. Dilediği şeyleri mutlak yapandır.
Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
Arş'ın sahibidir, şanı yüce olandır.
Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi
Şanlı yönetimin sahibidir.
Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Arşın sahibi, şanlı (mecid)dir
Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
Arşın saahibidir. (Zatinde de, sıfatlarında da) pek yücedir (büyükdür).
Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Yüce arşın sahibi.
Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali
O Arş sahibidir, şanı pek yücedir.
Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Arş'ın sahibidir, yücedir.
Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali
Arşın sahibidir; Mecid'dir, şanı yüce olandır!
Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an
en şerefli makamın sahibidir;
Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an
Şanı Yüce Arş'ın Sahibi'dir.
Ali Rıza Safa Kur'an-ı Kerim Gerçek
Egemen Erkin Sahibidir; Şanı Yücedir.
Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali
Bütün yönetimin (arşın) Sahibidir, pek yücedir.
Bünyadov-Məmmədəliyev
Ərşin sahibi də, şanlı-şərəfli olan da Odur!
Rashad Khalifa The Final Testament
Possessor of the glorious throne.
The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation
Possessor of the Throne, the Glorious.
Edip-Layth Quran: A Reformist Translation
Possessor of the throne, the Glorious.
Mustafa Khattab The Clear Quran
Lord of the Throne, the All-Glorious,
Abul A'la Maududi Tafhim commentary
– the Lord of the Glorious Throne,
Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab
He is Allah Who occupies the Glorious Throne,
Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
Honorable Owner of the Throne,
Amatul Rahman Omar
Lord of the Throne (of Power), the Lord of all Glory,
Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation
Owner of the Throne, the Glorious,
Эльмир Кулиев
Владыка Трона, Славный (или Владыка Трона славного).