80. Abese Suresi 14. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

Yüceltilmiş, tertemiz (mutahhar) kılınmış.
مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍۙ
Merfuatin mutahherah.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Abese suresi 14. ayet

Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Yüceltilmiş, tertemiz (mutahhar) kılınmış.
Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü
Ulviyete yükseltilmiş ve tümüyle arınmış!
Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
- Kur'an,kutsal sayfalardır. Yüksek tutulan tertemiz sayfalarda, yazıcıların yani değerli, iyi yazıcıların ellerinde.
Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
(13-16) O, şerefli ve sadık yazıcı meleklerin elindeki yüksek, tertemiz ve çok değerli sahifelerdedir.
Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Yüksek tutulur mutahher sahifelerde
Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
(13-14) O, (Allah indinde) çok şerefli, kadri yüce, tertemiz sahifelerdedir.
Şaban Piriş Kur'an-ı Kerim Türkçe Anlamı
Yükseltilmiş ve tertemiz..
Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali
(13-16) O ayetler şerefli yüce ve tertemiz sahifelerde, iyilik timsali çok değerli katiplerin elleriyle yazılıdır.
Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
Saygı ile yükseltilen, tertemiz (sayfalar)
Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali
Yüceltilen, tertemiz sayfalarda,
Erhan Aktaş (Eski Baskı) Kerim Kur'an
Yüceltilmiş, temizlenmiş,
Süleymaniye Vakfı Süleymaniye Vakfı Meali
Yüksek nitelikli ve temiz sayfalara
Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir
(13, 14, 15, 16) (Kur'an) kıymetli ve güvenilir elçilerin ellerinde, yüceltilmiş, arındırılmış, kutsal, değerli sahifelerdedir.
Bünyadov-Məmmədəliyev
(Qədir-qiyməti) yüksək (şanı uca), tərtəmiz səhifələrdədir (Şeytan onlara toxuna bilməz).
The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation
Raised and pure.
Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab
Exalted, absolute and pure honourably deemed.
Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
Exalted and purified,
Amatul Rahman Omar
(Which are) ranked high (and) are rid of all impurities,
Эльмир Кулиев
вознесенных и очищенных,