8. Enfal Suresi 52. ayet Muhammad Asad

[To them shall happen. ] the like of what happened to Pharaoh's people and those who lived before them: they denied the truth of God's messagesand so God took them to task for their sins. Verily, God is powerful, severe in retribution!
كَدَأْبِ اٰلِ فِرْعَوْنَۙ وَالَّذ۪ينَ مِنْ قَبْلِهِمْۜ كَفَرُوا بِاٰيَاتِ اللّٰهِ فَاَخَذَهُمُ اللّٰهُ بِذُنُوبِهِمْۜ اِنَّ اللّٰهَ قَوِيٌّ شَد۪يدُ الْعِقَابِ
Ke de'bi ali fir'avne vellezine min kablihim, keferu bi ayatillahi fe ehazehumullahu bi zunubihim, innallahe kaviyyun şedidul ıkab.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Enfal suresi 52. ayet

#kelimeanlamkök
1 kede'bi tıpkı gidişi gibidir كَدَأْبِ
2 ali ailesi ءَالِ
3 fir'avne Fir'avn فِرْعَوْنَ ۙ
4 vellezine ve kimselerin وَٱلَّذِينَ
5 min مِن
6 kablihim onlardan öncekilerin قَبْلِهِمْ ۚ
7 keferu (onlar da) inkar etmişlerdi كَفَرُوا۟
8 biayati ayetlerini بِـَٔايَـٰتِ
9 llahi Allah'ın ٱللَّهِ
10 feehazehumu onları yakalamıştı فَأَخَذَهُمُ
11 llahu Allah ٱللَّهُ
12 bizunubihim günahlarıyla بِذُنُوبِهِمْ ۗ
13 inne şüphesiz إِنَّ
14 llahe Allah ٱللَّهَ
15 kaviyyun güçlüdür قَوِىٌّۭ
16 şedidu çetindir شَدِيدُ
17 l-ikabi cezası ٱلْعِقَابِ