8. Enfal Suresi 52. ayet George Sale

These have acted according to the wont of the people of Pharaoh, and of those before them, who disbelieved in the signs of God: Therefore God took them away in their iniquity; for God is mighty, and severe in punishing.
كَدَأْبِ اٰلِ فِرْعَوْنَۙ وَالَّذ۪ينَ مِنْ قَبْلِهِمْۜ كَفَرُوا بِاٰيَاتِ اللّٰهِ فَاَخَذَهُمُ اللّٰهُ بِذُنُوبِهِمْۜ اِنَّ اللّٰهَ قَوِيٌّ شَد۪يدُ الْعِقَابِ
Ke de'bi ali fir'avne vellezine min kablihim, keferu bi ayatillahi fe ehazehumullahu bi zunubihim, innallahe kaviyyun şedidul ıkab.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Enfal suresi 52. ayet

#kelimeanlamkök
1 kede'bi tıpkı gidişi gibidir كَدَأْبِ
2 ali ailesi ءَالِ
3 fir'avne Fir'avn فِرْعَوْنَ ۙ
4 vellezine ve kimselerin وَٱلَّذِينَ
5 min مِن
6 kablihim onlardan öncekilerin قَبْلِهِمْ ۚ
7 keferu (onlar da) inkar etmişlerdi كَفَرُوا۟
8 biayati ayetlerini بِـَٔايَـٰتِ
9 llahi Allah'ın ٱللَّهِ
10 feehazehumu onları yakalamıştı فَأَخَذَهُمُ
11 llahu Allah ٱللَّهُ
12 bizunubihim günahlarıyla بِذُنُوبِهِمْ ۗ
13 inne şüphesiz إِنَّ
14 llahe Allah ٱللَّهَ
15 kaviyyun güçlüdür قَوِىٌّۭ
16 şedidu çetindir شَدِيدُ
17 l-ikabi cezası ٱلْعِقَابِ