8. Enfal Suresi 30. ayet Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali

Hani, inkarcılar seni bağlayıp bir yere hapsetmek ya da öldürmek veya seni yurdundan çıkarmak için tuzak kuruyorlardı. Onlar tuzak kurarken, Allah da karşı tuzak kuruyordu. Allah tuzağı boşa çıkaranların en güçlüsüdür.
وَاِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا لِيُثْبِتُوكَ اَوْ يَقْتُلُوكَ اَوْ يُخْرِجُوكَۜ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللّٰهُۜ وَاللّٰهُ خَيْرُ الْمَاكِر۪ينَ
Ve iz yemkuru bikellezine keferu li yusbituke ev yaktuluke ev yuhricuk ve yemkurune ve yemkurullah, vallahu hayrul makirin.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Enfal suresi 30. ayet

#kelimeanlamkök
1 ve iz ve hani وَإِذْ
2 yemkuru tuzak kuruyorlardı يَمْكُرُ
3 bike sana بِكَ
4 ellezine kimseler ٱلَّذِينَ
5 keferu inkar edenler كَفَرُوا۟
6 liyusbituke seni tutup bağlamaları için لِيُثْبِتُوكَ
7 ev veya أَوْ
8 yektuluke öldürmeleri için يَقْتُلُوكَ
9 ev ya da أَوْ
10 yuhricuke sürmeleri için يُخْرِجُوكَ ۚ
11 ve yemkurune onlar tuzak kurarlarken وَيَمْكُرُونَ
12 ve yemkuru tuzak kuruyordu وَيَمْكُرُ
13 llahu Allah da ٱللَّهُ ۖ
14 vallahu Allah وَٱللَّهُ
15 hayru en iyisidir خَيْرُ
16 l-makirine tuzak kuranların ٱلْمَـٰكِرِينَ