8. Enfal Suresi 17. ayet Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali

Siz öldürmediniz onları, Allah öldürdü onları. Attığın zaman da sen atmadın, Allah attı. İnananları kendisinden güzel bir imtihanla denemek için yaptı bunu. Allah; işitendir, bilendir.
فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ قَتَلَهُمْۖ وَمَا رَمَيْتَ اِذْ رَمَيْتَ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ رَمٰىۚ وَلِيُبْلِيَ الْمُؤْمِن۪ينَ مِنْهُ بَلَٓاءً حَسَناًۜ اِنَّ اللّٰهَ سَم۪يعٌ عَل۪يمٌ
Fe lem taktuluhum ve lakinnallahe katelehum, ve ma remeyte iz remeyte ve lakinnallahe rema, ve li yubliyel mu'minine minhu belaen hasena, innallahe semiun alim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Enfal suresi 17. ayet

#kelimeanlamkök
1 fe lem فَلَمْ
2 tektuluhum onları siz öldürmediniz تَقْتُلُوهُمْ
3 velakinne fakat وَلَـٰكِنَّ
4 llahe Allah ٱللَّهَ
5 katelehum onları öldürdü قَتَلَهُمْ ۚ
6 ve ma وَمَا
7 rameyte sen atmadın رَمَيْتَ
8 iz zaman إِذْ
9 rameyte attığın رَمَيْتَ
10 velakinne fakat وَلَـٰكِنَّ
11 llahe Allah ٱللَّهَ
12 rama attı رَمَىٰ ۚ
13 veliyubliye sınamak için وَلِيُبْلِىَ
14 l-mu'minine Mü'minleri ٱلْمُؤْمِنِينَ
15 minhu kendinden مِنْهُ
16 bela'en bir imtihanla بَلَآءً
17 hasenen güzel حَسَنًا ۚ
18 inne doğrusu إِنَّ
19 llahe Allah ٱللَّهَ
20 semiun işitendir سَمِيعٌ
21 alimun bilendir عَلِيمٌۭ