78. Nebe Suresi 2. ayet Ali Bulaç Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı

O büyük haberi mi?
عَنِ النَّبَأِ الْعَظ۪يمِۙ
Anin nebeil azim.
Ayetbul | Kuran Mealleri | Quran | Nebe suresi 2. ayet

Ahmed Hulusi Türkçe Kur'an Çözümü
Azametli Haberi mi (ölüm sonrasında yaşamın devamı)?
Bayraktar Bayraklı Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
- Üzerinde anlaşmazlığa düştükleri büyük haberi mi?
Diyanet İşleri Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
(2-3) Üzerinde anlaşmazlığa düştükleri büyük haberi (mi)?
Edip Yüksel (Eski Baskı) Mesaj: Kuran Çevirisi
Büyük haberi mı?
Elmalılı Hamdi Yazır Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
O büyük haberden (kıyametten) mi?
Hasan Basri Çantay Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
(2-3) Hakkında ihtilaf edici oldukları o büyük haberi (mi)?
Muhammed Esed Kur'an Mesajı
O müthiş (yeniden dirilme) haberini (mi),
Suat Yıldırım Kuran-ı Kerim ve Meali
(2-3) Hakkında ihtilafa düştükleri o mühim haberi mi?
Süleyman Ateş Kur'an-ı Kerim ve Yüce Meali
O büyük haberden mi?
Mustafa İslamoğlu Hayat Kitabı Kur’an
O muazzam (olayın) müthiş haberini mi?
Mehmet Okuyan Kur’an Meal-Tefsir
(2, 3) Anlaşmazlığa düştükleri o büyük haberi.
Bünyadov-Məmmədəliyev
Böyük bir xəbər (qiyamət günü) haqqında!
The Monotheist Group The Quran: A Monotheist Translation
About the significant news.
Al-Hilali & Khan
About the great news, (i.e. Islâmic Monotheism, the Qur’ân, which Prophet Muhammad صلى الله عليه وسلم brought and the Day of Resurrection)
Abdel Khalek Himmat Al- Muntakhab
is it the great news of resurrection.
Sahih International (Umm Muhammad, Mary Kennedy, Amatullah Bantley)
About the great news -
Mahmoud Ghali
Of the tremendous tidings, (The Arabic word is singular).
Amatul Rahman Omar
(Is it) about the greatly important and very useful announcement leading to knowledge;
Sam Gerrans The Qur'an: A Complete Revelation
About the tremendous report