75.
Kıyame Suresi
9. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Güneş ve ay birleştirildiği zaman;
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُۙ
Ve cumiaş şemsu vel kamer.
Yeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Meali
- İşte, göz kamaştığı, ay tutulduğu, güneşle ay bir araya geldiği zaman!
Kur'an-ı Kerim Türkçe Meali
(7-10) Gözler kamaştığı, ay karanlığa gömüldüğü, güneş ve ay bir araya getirildiği zaman, o gün insan "kaçış nereye?" diyecektir.
Kur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerim
(7-8-9) İşte göz (hayret ve dehşetle) kamaşdığı, ay tutul (ub karardığı, güneşle ay bir araya getirildiği zaman,
Kur’an Meal-Tefsir
(7, 8, 9, 10) İşte göz(ler kamaşıp) şimşek çaktığı, ay karardığı, güneş ve ay bir araya getirildiği zaman, işte o gün (inkârcı) insan "(Acaba) nereye kaçmalı(yım)?" diyecektir.
Al- Muntakhab
and the sun and the moon lose orbit and draw together in one mass and go out of shape,