74.Müddessir Suresi41. ayet
Ali Bulaç
Kur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamı
Suçlu günahkarları;
عَنِ الْمُجْرِم۪ينَۙ
Anil mucrimin.
1aniعَنِ
2l-mucriminesuçlularınٱلْمُجْرِمِينَ
Ali BulaçKur'an-ı Kerim ve Türkçe Anlamıtr
Suçlu günahkarları;
Ahmed HulusiTürkçe Kur'an Çözümütr
Mücrimlere:
Bayraktar BayraklıYeni Bir Anlayışın Işığında Kur'an Mealitr
- Ancak sağdakiler hariçtir. Onlar cennetlerde olacak ve suçlulara soracaklardır. "Sizi Sekar'a sürükleyen nedir?"
Diyanet İşleriKur'an-ı Kerim Türkçe Mealitr
(40-42) Onlar cennetlerdedirler. Birbirlerine suçlular hakkında sorular sorarlar ve dönüp onlara şöyle derler: "Sizi Sekar'a (cehenneme) ne soktu?"
Edip Yüksel (Eski Baskı)Mesaj: Kuran Çevirisitr
Suçlulara:
Elmalılı Hamdi YazırKur'an-ı Kerim ve Yüce Mealitr
Mücrimlerden
Elmalılı (sadeleştirilmiş)tr
suçlulardan;
Gültekin Onantr
Suçlu günahkarları;
Hasan Basri ÇantayKur'an-ı Hakim ve Meal-i Kerimtr
günahkarları (n hallerini):
İbni Kesirtr
Suçlulara;
Muhammed EsedKur'an Mesajıtr
günahkarlara:
Şaban PirişKur'an-ı Kerim Türkçe Anlamıtr
Suçluları..
Suat YıldırımKuran-ı Kerim ve Mealitr
(40-42) Onlar mutlaka cennetlerde mücrimlerin durumu hakkında, kendi aralarında konuşurlar. O suçlulara: "Neydi bu cehenneme sizi sürükleyen?" diye sorulur.